Tivoli saapui vihdoinkin
talven jälkeen kaupunkiin
kaikki me juostiin katsomaan ihmeitä maailman
Pepita norsu esiintyi tulennielijän vieressä
vanha eukko taitojaan myi, se ennusti kädestä
joku kuulutti katsomaan naista maailman vahvinta
joka jo pelkällä katseellaan raudan solmuun saa
elämän tivolia tää on vaan
elämän tivolia tää on vaan
elämän tivolia tää on vaan
maailmanpyörästäni mä kaiken nään
taikuri taikoi hatustaan valkeita silkkiliinojaan
ja sahalla omasta vaimostaan jalat sai irtoamaan
fakiiri vuoteeltaan nousi hiilille seisomaan
ei kuitenkaan pystynyt puhumaan miekka kurkussaan
elämän tivolia tää on vaan
elämän tivolia tää on vaan
elämän tivolia tää on vaan
maailmanpyörästäni mä kaiken nään
pitkän talven jälkeen
odottamaan jään
elämän tivolia kaupunkiin
elämän tivolia tää on vaan
elämän tivolia tää on vaan
elämän tivolia tää on vaan
maailmanpyörästäni mä kaiken nään
elämän tivolia tää on vaan...
composer / säv. Janne Kettunen-Torsti Spoof
arranger / sov. Janne Kettunen-Torsti Spoof-Pasi Pennanen-Jarkko Lempinen-Jari Karjalainen
text / san. Janne Kettunen-Torsti Spoof
(Sony Music Publishing Scandinavia AB)
A little dictionary:
elämän tivoli = life's funfair
talven jälkeen = after the winter
taikuri = conjurer
Don't be scared if can't find the words in that particular form. Here are some examples of Finnish:
light to the night = valo iltaan, of the sky = taivaan etc. The words have normally some kind
of "supplement" in the end. So look the beginnings of the words. Clear, right!?!